Amazon presentó Kindle Translate, una nueva herramienta de inteligencia artificial que permitirá traducir libros electrónicos directamente en sus dispositivos Kindle. Por ahora, el sistema ofrece traducciones entre inglés y español, así como de alemán a inglés, con el objetivo de ampliar el acceso a obras publicadas a través del programa Kindle Direct Publishing (KDP). La función busca facilitar tanto la difusión internacional de los autores como el descubrimiento de nuevos títulos por parte de los lectores.
Con esta herramienta, los escritores que publican mediante KDP podrán traducir y publicar sus libros gratuitamente, gestionando todo el proceso desde el portal de Amazon. Allí seleccionan los idiomas, establecen precios y controlan la publicación final. En pocos días, las obras quedan completamente formateadas y listas para su lanzamiento. Antes de publicarse, las traducciones pasan por una evaluación automática de precisión, y los autores pueden previsualizarlas o aprobar su publicación automática.
Los libros traducidos con Kindle Translate aparecerán en la tienda de Amazon con etiquetas distintivas que indican que fueron generados mediante esta tecnología, además de incluir muestras para evaluar la calidad de la traducción. Estas obras podrán integrarse también en los programas KDP Select y Kindle Unlimited, ampliando su alcance a millones de lectores en todo el mundo. Conforme se agreguen nuevos idiomas, el catálogo multilingüe de Amazon crecerá significativamente, ofreciendo una diversidad literaria sin precedentes.
El lanzamiento de Kindle Translate coincide con una importante actualización del software de los Kindle de 11.ª y 12.ª generación, identificada como la versión 5.18.5, que introduce mejoras en accesibilidad, personalización y lectura asistida. Una de las novedades más destacadas es la posibilidad de ajustar el tamaño del texto en toda la interfaz, no solo en los libros, algo que los usuarios habían solicitado durante años.
Los lectores ahora pueden modificar la distancia entre letras, palabras, párrafos y renglones, personalizando la experiencia visual según sus preferencias o necesidades. Esta mayor flexibilidad está pensada para mejorar la comodidad y accesibilidad, especialmente para usuarios con dificultades de visión o quienes prefieren presentaciones más claras y espaciadas.
Otra de las innovaciones más esperadas es la llegada del asistente de lectura por voz, que convierte el texto en audio y permite escuchar fragmentos del libro directamente desde el dispositivo. Aunque su despliegue aún es progresivo, esta función marca un paso importante hacia la integración de la lectura inclusiva y asistida en los Kindle, aunque todavía no se ha confirmado su disponibilidad en español ni en todos los países.
Finalmente, Amazon informó que las nuevas funciones estarán disponibles solo para los Kindle de 11.ª y 12.ª generación, mientras que los modelos anteriores a la 10.ª no podrán recibir la actualización. Con esta combinación de inteligencia artificial y mejoras de usabilidad, Amazon reafirma su apuesta por una lectura más global, accesible y personalizada, en la que las barreras del idioma comienzan a desaparecer.






















